Giappone SERIE TV Testi Canzoni Variety

Kenshi Yonezu – scrive e interpreta il brano KICK BACK per la serie anime Chainsaw Man

Kenshi Yonezu

scrive e interpreta il brano

KICK BACK

per la serie anime

Chainsaw Man

artwork da Chainsaw Man

In concomitanza con il primo episodio della serie su Crunchyroll, il cantautore e produttore J-pop Kenshi Yonezu debutta con il suo nuovo brano “KICK BACK“, il tema principale della tanto attesa nuova serie anime Chainsaw Man.

immagine da Chainsaw Man

Il brano contiene arrangiamenti composti in collaborazione con Daiki Tsuneta dei King Gnu, una delle band giapponesi più famose, e include campioni dal singolo “Souda! We’re Alive“. La prossima serie horror d’azione è un adattamento del fenomeno manga globale di Tatsuki Fujimoto, che vanta vendite di oltre 15 milioni di copie per i volumi 1-11, con la parte 2 attualmente serializzata su Shonen Jump.

è disponibile da oggi 25 ottobre il video ufficiale dal canale youtube di Kenshi Yonezu

Della traccia, Kenshi Yonezu dice: “Ho scritto ‘KICK BACK’ per l’adattamento anime di Chainsaw Man. Questo è un tale onore, poiché amo la serie manga originale. Trovare i suoni giusti per questa serie immensamente potente è stato impegnativo, ma ho creato questa canzone costruendola pazientemente, un pezzo alla volta. Spero che ti piaccia ascoltarlo. Grazie mille.”

Kenshi Yonezu “KICK BACK”

Oltre alla canzone di Yonezu, Chainsaw Man conterrà anche una varietà di nuove sigle finali per ogni episodio con una formazione di 12 musicisti. Ciò include i contributi di ano, Eve, Aimer, Kanaria, Queen Bee, syudou, ZUTOMAYO, TK da Ling tosite Sigure, TOOBOE, Vaundy, e PEOPLE 1.

Stream https://smej.lnk.to/KICKBACK

Kenshi Yonezu

IG @hachi_08

Scritto e composto da Kenshi Yonezu
Arrangiato da Kenshi Yonezu e Daiki Tsuneda (King Gnu / millennium parade)

Contiene un campione di “Yes! We’re ALIVE” Scritto e composto da Tsunku (C)2002 da UP FRONT MUSIC INC. / TV TOKYO Musica, Inc.

Chainsaw Man

Testo canzone KICKBACK di Kenshi Yonezu

ランドリー今日はガラ空きでラッキーデイ
Laundromat’s empty, must be my lucky day
かったりい油汚れもこれでバイバイ
It’s about time I said buh-bye to this crud

誰だ誰だ頭の中 呼びかける声は
Who is it, who’s whispering in my head,
あれが欲しいこれが欲しいと歌っている
the greedy voices keep singing, begging for more

幸せになりたい 楽して生きていたい
I just want to be satisfied, doing the bare minimum
この手に掴みたい あなたのその胸の中
I want to grab that heart of yours with my bare hands

ハッピーで埋め尽くして レストインピースまで行こうぜ
Let’s fill it up with “happy,” until we rest in peace
いつかみた地獄もいいところ 愛をばら撒いて
That glimpse of hell isn’t so bad, scatter it with love
アイラブユー貶してくれ 全部奪って笑ってくれマイハニー
I love you, please humiliate me. Rob me of my dignity and laugh my honey
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
なんか忘れちゃってんだ
I think my screw’s coming loose

4443で外れる炭酸水
4443, another opportunity lost
ハングリー拗らせて吐きそうな人生
I’ve been so hungry to the core, I could vomit

「止まない雨はない」より先に その傘をくれよ
“Rainy days never stay”? Hand over your umbrella
あれが欲しい これが欲しい 全て欲しい ただ虚しい
Give me all of it, I want it all. The more I crave, an empty void consumes me

幸せになりたい 楽して生きていたい
I just want to be satisfied, doing the bare minimum
全部滅茶苦茶にしたい 何もかも消し去りたい
I want to sabotage it all, wipe it out clean
あなたのその胸の中
Even that heart of yours

ラッキーで埋め尽くして レストインピースまで行こうぜ
Let’s fill it up with luck, go until we rest in peace
良い子だけ迎える天国じゃ どうも生きらんない
A heaven only for the righteous? That’s no way to live
アイラブユー貶して奪って笑ってくれマイハニー
I love you, please humiliate me. Rob me of my dignity and laugh, my honey
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
なんか忘れちゃってんだ
I think my screw’s coming loose

ハッピー ラッキー こんにちはベイビー (ハッピー ラッキー こんにちはベイビー)
Happy. Lucky. Konnichiwa baby [ Happy. Lucky. Konnichiwa baby ]
良い子でいたい そりゃつまらない   (あなたの未来 そりゃつまらない)
Upright and noble? That’s boring [ A future like that, so boring ]
ハッピー ラッキー こんにちはベイビーソースイート
Happy. Lucky. Konnichiwa baby, so sweet
(ハッピー ラッキー こんにちはベイビーソースイート)
[ Happy. Lucky. Konnichiwa baby, so sweet ]
努力 未来 A BEAUTIFUL STAR
GRIND, FUTURE, A BEAUTIFUL STAR
なんかすごい良い感じ
I’m getting a kick out of it

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: